Перевод стихотворения Ивана Бунина Туча растаяла
Веет весенняя ночь над селом;
Ветер приносит с полей аромат,
Слабо алеет за степью закат.
Тонкий туман над стемневшей рекой
Лег серебристою нежной фатой,
И за рекою, в неясной тени,
Робко блестят золотые огни.
В тихом саду замолчал соловей;
Падают капли во мраке с ветвей;
Пахнет черемухой…
Se derritio la nube. Hace calor,
Sobre la aldea la primavera se siente,
Trae la aroma del campo el viento,
Rojea la puesta del sol.
El rio esta cubierto de bruma,
Que se parece a velo plateado,
Detras del rio, en sombro oscuro
Muchas luces estan brilliando.
Ruisenor en el jardin dejo de cantar,
Las gotas de ramas empiezan a bajar,
De cerezo aliso se siente el olor,
De sus hojas y de su flor...
Свидетельство о публикации №110091506426