Метафоричность Библии
Галабурда Кирилл
Все напутал переводчик:
Бога нет на самом деле,
Нет призывов топить в крови,
Нет и гнусных преступлений!
Все прочел я там неверно,
Понял все не так, как нужно:
Оправданий божьей скверны
Между строк не обнаружил.
Замечать не должен буквы
Я Священного Писанья,
Чтоб за авторов додумал,
Смысл слова подменяя.
Наниматься в адвокаты
К Богу должен отчего-то,
Утверждать, пусть хоть без фактов,
Что ни в чем он не виновен.
Светлый образ создавая,
Должен с Богом его спутать
И, за чтенье принимаясь,
Сам ему найти заслуги.
Ну а если попадутся
Там репрессии господни,
Весь его заветов ужас,
Муки грешных в Преисподней,
То молить я должен Бога
Мудрость свыше ниспослать,
Чтоб, измыслив отговорок,
Опровергнуть компромат.
Почему любовь господня
Замечаний не приемлет,
А явленья божьей злобы
В корне нужно опровергнуть?
Называйте меня глупым,
Что я мудрость опошляю,
В построеньях ваших мутных
Ясный смысл найти пытаюсь.
Пусть мой ум механистичен,
Пусть он видит то, что видно,
Что рои неясных истин
С рассмотренья сразу снимет.
То лишь истиной быть может,
Что хоть кто-то понимает,
А не то, что мудрый Боже
За туманом слов скрывает.
Словом люди помечают,
Что в пределах пониманья,
Но не к слову подбирают
Похитрее толкованья.
От словес не возникает
Мир земной и божества,
Речью то обозначают,
Существует что и так.
20.07.2009
Свидетельство о публикации №110091505835