Wislawa Szymborska - Szkielet jaszczura
SZKIELET JASZCZURA
Kochani Bracia,
widzimy tutaj przyklad zlych proporcji,
oto szkielet jaszczura pietrzy sie przed nami -
Drodzy Przyjaciele,
na lewo ogon w jedn; nieskonczonosc,
na prawo szyja w druga -
Szanowni Towarzysze,
posrodku cztery lapy, co ugrzezly w mule
pod pagorkiem tulowia -
Laskawi Obywatele,
przyroda sie nie myli, ale lubi zarty:
prosze zwrocic uwage na te smieszna glowke -
Panie, Panowie,
taka glowka niczego nie mogla przewidziec
i dlatego jest glowka wymarlego gada -
Czcigodni Zgromadzeni,
za malo mozgu, za duzy apetyt,
wiecej glupiego snu niz madrej trwogi -
Dostojni Goscie,
pod tym wzgledem jestesmy w duzo lepszej formie,
zycie jest piekne i ziemia jest nasza -
Wyborni Delegaci,
niebo gwiazdziste nad myslaca trzcina,
prawo moralne w niej -
Przeswietna Komisjo,
udalo sie raz
i moze tylko pod tym jednym sloncem -
Naczelna Rado,
jakie zreczne rece,
jakie wymowne usta,
ile glowy na karku -
Najwyzsza Instancjo,
coz za odpowiedzialnosc na miejsce ogona -
(1972)
***
Вислава Шимборска
СКЕЛЕТ ДИНОЗАВРА
Братья и сёстры!
Рассмотрим пример скверных пропорций,
Перед нами – скелет динозавра…
Дорогие друзья!
Налево в бесконечность уходит хвост,
направо – шея, тоже в бесконечность…
Уважаемые товарищи!
Посредине четыре лапы, увязшие по колено
в грязи – под тулова гнётом…
Добрые граждане!
Природа не ошибается, но любит шутить:
обратите внимание на эту смешную головку…
Дамы и господа!
Такой головой трудно что-либо предусмотреть,
посему это череп вымершего гада…
Досточтимое собрание!
Маловато мозгов, аппетит чрезмерный,
склонность к тупому сну, никакой осторожности здравой…
Почтенные гости!
С этой точки зрения мы крепки, как никогда,
жизнь прекрасна и эта земля – наша…
Достославные делегаты!
Звёздное небо над мыслящим тростником,
нравственный закон – в нём…
Глубокоуважаемая комиссия!
Достижение только одно –
и, кажется, только под этим солнцем…
Правительствующий Совет!
Что за ловкие руки,
что за велеречивые уста,
что за головы на плечах…
Инстанция наивышестоящая!
Какая ответственность вместо хвоста…
(Перевод: Киев, 14 сентября 2010.)
Свидетельство о публикации №110091407632
Винарчук Роман 15.09.2010 19:50 Заявить о нарушении
"Ты же, Добро от Зла,
знающий как отличить,
пока взгляд не застлала мгла -
Всадник, вперёд скачи!")))
Говорят по-разному, но можно сказать здорово получилось, великолепно.
Исаков Алекс 15.09.2010 19:59 Заявить о нарушении
Роман Железный 15.09.2010 20:48 Заявить о нарушении
Винарчук Роман 15.09.2010 22:19 Заявить о нарушении