Картина жизни. поэма. часть 1
Изрек мудрец Экклезиаст,-
И несущественна для нас,
Как звук для глаз и цвет для слуха.
Сократ руками разводил,
Мол-де, зря голову ломаю,
Я знаю то, что я не знаю.
А греки думали - Бог с ним!
Никто не знает ничего!
Напрасно хмурил лоб философ
От риторических вопросов:
"А почему?" И "для чего?"
Напрасно в звездный гороскоп
Вперял пытливый зрак мой пращур.
Ползущий гад, громадный ящер
И фантастический циклоп
Взирали на рожденье эры.
Лимонный свет тек из небес,
Где ангел и рогатый бес
Сплелись в соитии, и Вера
Явилась, как Вселенной дочь.
Земное вздрагивало ложе,
Свою чешуйчатую кожу
Мир обновлял. Стояла ночь,
-2-
Исчезли майи и ацтеки,
Цивилизации земли
Сменялись, гибли корабли
И снова разливались реки.
Пронзали тьму зарницы дня,
Аорты дышащих вулканов
И вены рек, и гроз фонтаны
Сменяли климат, но земля
Кормила соком ствол и крону.
Венец Творца, Царь-Человек,
Повел отсчет за веком век,
Багрила кровь его корону,
А мир крушился в бурелом,
Вытаптывал свое двуличье
И каждый раз менял обличье,
И шел вперед, шел напролом!
-3-
Был создан Рим! Вели дороги
Дотоле в древний Парфенон,
В Сеченье золотом канон
Торжествовал - сияли Боги.
Ни бой кентавров и лапифов,
А острых стрел смертельный дождь
Не отразил эллинский вождь -
Великий Рим страшнее скифов!
Великий Рим под свою плоть
Подмял Элладу грубой страстью,
Олимп не выдержал напасти -
В христианстве вызрел свой Господь!
-4-
И рухнул древний Парфенон,
Краса и гордость всей державы,
Но дланью жесткой и шершавой
Сжимал трезубец Посейдон
Шли корабли в пучины вод,
Во льды, в просторы океаньи,
И человек внедрял сознанье
В загадки неба, в небосвод!
Часть вторая.
http://www.stihi.ru/2010/09/13/1301
_ПРИМ. АВТ._____________________________________
*Экклезиаст - переводится с греческого как проповедник, учитель в "экклесии" - собрании верующих.
В книге Экклезиаста лейтмотивом звучит знаменитое "всё суета сует и нет ничего нового под солнцем":
«Что пользы человеку от всех трудов его... Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки... Все реки текут в море, но море не переполняется; к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь ... Что было, то и будет: и что делалось, то и будет делаться...»
Свидетельство о публикации №110091301293