К-141

 
               
                А мои ти куряни свhдоми къмети:
                подъ трубами повити,
                подъ шеломы възлhлhяни,
                конець копия въскръмлени...
                Слово о пълку Игореве

Пробит титановый шелом.
Копьём, дубьём - какая разница?
Подлодка грянула челом -
и замутила илом празднества.
На миг ошеломила мир,
оцепенила несводимые
края разъехавшихся дыр
своей угробой нелюдимою...
         
            Не лепо ли ны бяшет, братие,
            шапку сломить у сходней?
            Рушатся кости наши ратию
            в челюсти преисподней...
            Плещутся дети наши ладные
            в бездне неумолимой,
            под ледовитой шугой надсадною
            ставшие субмариной.

Играет лютая волна
свою студёную прелюдию
под роковое «Пей до дна!»
за тех, кто дна коснулся грудью...
За тех, кто в море до конца
свой крест несёт, в причалы веруя,
за тех, кто приковал сердца
ко дну подводною галерою.
         
           Не лепо ли ны бяшет, братие,
           шапку сломить у сходней?
           Рушатся кости наши ратию
           в челюсти преисподней...
           Плещутся дети наши ладные
           в бездне неумолимой,
           под ледовитой шугой надсадною
           ставшие субмариной.

Неодолимою волной
ревёт кручина заполярная,
играя звёздочкой шальной
над запредельною казармою.
Стучит в стальную колыбель
капель немыслимого бедствия,
и влипла саваном фланель
в ту соль, которой бредил с детства я...
         
           Не лепо ли ны бяшет, братие,
           шапку сломить у сходней?
           Рушатся кости наши ратию
           в челюсти преисподней...
           Плещутся дети наши ладные
           в бездне неумолимой,
           под ледовитой шугой надсадною
           ставшие субмариной.

Молюсь за русских моряков,
во тьме веков хлебнувших солоно
и ураганов, и линьков,
и заточения кессонного.
Молюсь за жён и матерей,
не расстающихся с причалами,
покуда бьют со дна морей
сердца ключами одичалыми.

           Не лепо ли ны бяшет, братие,
           шапку сломить с повинной?
           Рушатся кости нашей рати
           под ледяной лавиной.
           Корчатся дети наши малые
           в бездне могилы братской,
           бьются о берег морской усталые
           чайки души моряцкой...


Рецензии
1. ..Пробит титановый шелом.
Копьём, дубьём - какая разница?..
Вопрос: каким боком металл титан
коррелируется с проектом 949 аз?
2. ..играя звёздочкой шальной
над запредельною казармою. ..
Слово "казарма" к ВМФ не имеет
ни малейшего отношения.

Форма изложения темы оригинальная, слов нет,
однако есть вопросы к смысловой нагрузке
некоторых метафор, на которых явно спотыкаешься.
Тем не менее, явных ляпов в произведении нет,
что отличает его от большинства написанных
на эту тему стихов.
Всего доброго.

Евгений Кабалин   12.09.2010 19:52     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик.

Иван Табуреткин   12.09.2010 20:07   Заявить о нарушении
Уважаемый Евгений! При всём моём желании, я не мог втиснуть в стихотворную строку сочетание "маломагнитная сталь". Тем более, что мне это и не нужно было: руководствуясь идейно-художественной стороной, а не сугубо технической, я должен был привнести в текст идею сверхпрочности не только корпусов "проекта 949аз", но и черепов некоторых сухопутных флотоводцев, допускающих подобные "оплошки". Как известно, слово в худ. тексте очень часто, если не всегда, многозначно и многофункционально, МЕТАФОРИЧНО - и титан тут мне померещился не совсем лишним. У этого слова весьма глубокая этимология, внутренняя форма - от античных мифов до современной химии и металлургии. Не говоря уже о литературе.
По той же причине и слово "казарма" здесь - не сугубо казённое наименование стандартного общежития (спального помещения со всеми его подсобками и канцелярией) сухопутного личного состава, - а обобщённое наименование-метафора места, быта, атмосферы и жизни любого боевого коллектива - от Вооружённых Сил РФ до матросского кубрика.
По тем же идейно-художественным соображениям я смешал и использовал текст из Библии с текстом "Слова о полку..." и с метаязыком военно-морского порядка.
Прошу прощения за упрямство, но не пояснить свои капризы я не мог. С уважением и к Вам, и к Флоту

Иван Табуреткин   12.09.2010 21:26   Заявить о нарушении
Иван, да я прекрасно понял, что это метафоры, поэтому и написал,
что о них спотыкаешься с точки зрения флотского офицера, к тому же имевшего некогда непосредственное отношение к принятию на
вооружение комплекса оружия, установленного на носителях этого типа.
Многие этих вещей просто не заметят, согласен, но я всегда пишу
честное мнение о прочитанном.
Желаю Вам дальнейших удач в стихосложении.

Евгений Кабалин   12.09.2010 21:31   Заявить о нарушении
Ещё раз спасибо - я рад компетентному отзыву настоящего специалиста. Не сочтите за иронию, ради бога, а то, чувствую, у меня тут и так уже не то амплуа, не то имидж пустобрёха-пересмешника)))
Если бы не Ваше слово, я не узнал бы многих интересных для меня подробностей вопроса. За то и моя благодарность Вам.

Иван Табуреткин   12.09.2010 21:41   Заявить о нарушении