Первых роз пробужденье Из Рильке
запах чуть уловим:
то ли смех, то ли пенье,
то ль перо при движенье
потерял херувим.
И куда ни взгляни –
только страхи одни...
Резок свет им дневной,
каждый звук – как с листа.
Ночь страшит новизной
и стыдит красота...
Erste Rosen erwachen,
und ihr Duften ist zag
wie ein leisleises Lachen;
flüchtig mit schwalbenflachen
Flügeln streift es den Tag;
und wohin du langst,
da ist alles noch Angst.
Jeder Schimmer ist scheu,
und kein Klang ist noch zahm,
und die Nacht ist zu neu,
und die Schönheit ist Scham.
Rainer Maria Rilke
Аus: Frühe Gedichte
1898
Свидетельство о публикации №110091005614