Солнышко Вечернее. Schlaflos...
fuer Dich...
Schlaflos, wie im Fieber
Denke ich an Dich!
Waere es mir lieber
Wenn es anders kaem`?
Zwei, die ihre Sehnsucht
Und Verlangen stillen.
In der weiten Ferne
Ihren Traum erfuell`n...
Schweife in der Weite, -
Ruhig ist die Nacht.
Schliesse diese Seite,
Und der Kummer weicht+
Schlaflos, wie im Fieber...
08.12.09
Перевод
Солнышко Вечернее. Бессонница
Для тебя...
Бессонница, и как в бреду
Все мысли о тебе!
И к лучшему,
Ведь кроме дум, что надобно судьбе?
Лишь для двоих она свои
Желанья возродит.
И сновиденьем издали
Сомненья исцелит...
И вот я в эту даль бреду, -
Покой дарует ночь.
Я эту сторону найду
И огорченья - прочь.
Бессонница, и как в бреду...
Свидетельство о публикации №110091004394