Gaprindi Shavo Merckhalo

Этот перевод одноименной старинной грузинской песни "Ты лети, черная ласточка" (Gaprindi Shavo Merckhalo)  я попытался максимально приблизить к оригиналу, как по смыслу, так и по распеву (она ложится на мелодию см. плейкаст
а также видео ссылку http://www.youtube.com/watch?v=xhOPgwmt7r0 )
ВНИМАНИЕ! Уважаемые читатели. Поскольку ссылки на плейкасты здесь в тексте иногда пропадают они на всякий случай продублированы, помещены под произведением в рецензиях, обычно с подписью Ирины Дружининой-Кривицкой - автора плейкастов или с моей


Ты лети моя
касатка
Ласточка моя касатка
Вдоль по Алазани
                высоких берегов

Принеси мне весть
от брата
Принеси мне весть
от брата
С той войны мне весть
             от брата моего

Передай ему
на память
Передай ему на счастье
Передай на счастие
                ты прядь моих волос

Ты скажи что жду
и плачу
Ты скажи что жду и плачу
Вся коса соленая
                соленая от слез

Ты лети моя
касатка
Ласточка моя касатка
Вдоль по Алазани
                высоких берегов



 


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.