Тихая осенняя нежность. Перевод с болгарского
"Кротко осеннее милование..."
И светло
и как-то нежно,
словно
попрощался навсегда...
но тепло,
немного грустно -
он
вернулся вновь сюда...
В тихих днях ли,
полных ласки,
кратка
осени краса,
толи дождь
любовный
нежный
заблудился в волосах...
Листья кружат,
кружат мысли,
благодатно
в тишине
прямо в душу проникают,
словно кто-то
расстилает
нежность светлую во мне...
Свидетельство о публикации №110090807845
оживают на странице твоей, Виктор дорогой...
красиво и жизнеутверждающее прикосновение поэтов...
мое почтение, с признательностью...сердечно к тебе.
Мария Магдалена Костадинова 09.09.2010 23:20 Заявить о нарушении
Виктор Новиков 3 13.09.2010 12:40 Заявить о нарушении