Auf der Wiese
Das Gras auf der Wiese ist seidig zart und dicht.
Der leichte Suedwind weht durchs Haar, streichelt das Gesicht.
Die Lerche singt entzueckend, das ruft sofort zum Tanz.
Die Hahnenfuesse laecheln, ganz voll von goldner Glanz.
Ich flechte mir, leis' summend, den bunten Blumenkranz.
Da flaettert grazioese ein bunter Schmetterling.
Die froehlichen Libellen beruehmen den Fruehling,
Und nahe gurrt die Taube, habend einen Ring.
Dann werde ich im Gras ein paar Minuten schlafen...
Die Muecken zwingen mich fristlos aufzuwachen.
Собственноручный шуточный перевод:
Небо безоблачно, солнце сияет.
Летние травы густы на лугу.
Ветер так нежно кудрями играет,
Что я с трудом устоять здесь могу.
Песней чарует стервец - жаворОнок,
Сто одуванчиков блещут в цвету.
Модный мотивчик мурлычу тихонько,
Пышный венок из соцветий плету.
Бабочки учат балетные позы,
Стайка стрекоз - танцевальные "па",
Следущей рифмой могли быть лишь "козы",
Но не протоптана ими тропа...
Вскоре усну, разомлев от жары,
Спать не позволят слоны-комары!
Motto: Mehr Poesie in den Alltag!
Свидетельство о публикации №110090806969
Успешного дня! С Теплом души,
Евгений Прохоров 6 11.12.2019 12:50 Заявить о нарушении
C признaтельнocтью и пoчтением к Вaм,
~@❀⊱╮.
ℛ.ℛ
Солнечного и снежного декабря!
Рина Р-Ич 13.12.2019 23:52 Заявить о нарушении