Литноу-хау из Парижа

Из отклика на стих "МатКАД" А. Букатого
(http://www.stihi.ru/2010/09/08/843 - что скажете?
Александр Букатый   08.09.2010 04:19) 

Ваш стих МатКАД написан складно.
Наслышан я об АвтоКАДе,
Для проектированья зданий.
От Вас узнал я о МатКАДе,

(Для проектированья формул?)
О формулах давно я слышал,
Как непонятных выраженьях
Для истин всех общеизвестных.

Возможно, в двадцать первом веке
Во всеоружии МатКАДа
Напроектировали истин,
Каких доселе не знавали?

Я слышал, Грише Перельману
Науки счастье улыбнулось:
Решил Пуанкаре задачу
Своим умом и без МатКАДа.

Следить за новостями надо,
Не прозевать бы ПоэтКАДа.
Я вспомнил о Литератроне,
Которому уже полвека.

На базе чаяний французов
В Париже он готовил речи
Для кандидатов в президенты
По методу Квинтиллиана.

Потом рука Москвы вмешалась,
Возможно, внешняя разведка
Утечку организовала
Технологических секретов.

Внедрён был в ГУМе "Самолитчик"
Как синтезатор сочинений –
Коротеньких смешных рассказов
(Как комиксы и анекдоты).

Про "Стихоплёт" программу слышал,
Но больше ничего не знаю.
Но думаю, что можно сделать
Программу типа «Переводчик».

Энтузиастов с интеллектом,
Подобных Вам и Перельману,
Теперь, наверное, немного,
Но всё ж они всегда пребудут.

Желаю крепкого здоровья
И творческого вдохновенья!
Пишите чаще, совершенней.
Ведь совершенству нет предела!

С всенепременным уваженьем


Рецензии