Перевод. C. Rossetti. The Bourne

Истинная мера

Под прикрытьем трав густых
Ляжем тихо под  цветами,
Зашумят дожди над нами,
Поплывут часы тенями,
Мы считать не станем их.

Всё мирское там - тщета:
Ум, здоровье с красотой.
Но вместит ли шар земной
То, что в пригоршне одной
Мы возьмём с собой туда?

  -------------------

The Bourne

Underneath the growing grass,
Underneath the living flowers,
Deeper than the sound of showers:
There we shall not count the hours
By the shadows as they pass.

Youth and health will be but vain,
Beauty reckoned of no worth:
There a very little girth
Can hold round what once the earth
Seemed too narrow to contain.


Рецензии
Надя, это одно из самых красивых стихотворений Кристины Россетти. Весь смысл его в этом "Underneath". Где всё это? "Underneath the growing grass". Под землёй. И необыкновенно сложен перевод названия "The Bourne".
Не могу найти антологию англ.поэзии (1937 год). Переводы Кристины Россетти, на мой взгляд, там не ахти, но именно это было переведено хорошо. Найду - обязательно напишу.
Я сама об этот перевод зуб сломала.


Маша Лукашкина   14.10.2010 12:53     Заявить о нарушении
А это пока , наверное, сниму. И буду думать, думать, думать.
Спасибо большое, Маша, направляете меня на путь истинный!

Надежда Радченко   14.10.2010 17:24   Заявить о нарушении
Надя, какой путь истинный? Кто я такая, чтобы... Просто высказываю своё мнение. У каждого свой взгляд, своя Кристина Россетти.

Маша Лукашкина   14.10.2010 20:55   Заявить о нарушении
Ну, в данном случае, я, безусловно, ошиблась. Мне очень хотелось сделать это красивое стихотворение светлым. Я стала искать эту истинную меру в красоте живого мира, а не в посмертном покое и переосмыслении бытия. Моё собственное мировосприятие затмило Россетти. Трудно понять другого человека порой. Тем более на чужом языке, жившего в другое время и представляющего другую культуру. Я взглянула после Ваших замечаний по-другому и поняла, что ошибалась.

Надежда Радченко   14.10.2010 21:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.