Как создаются компании
Вот и нам – мне и моему приятелю – однажды надоело быть просто дураками и мы решили по примеру Форда основать новую компанию.
Для начала нужно было подыскать подходящее название для новорожденной. Мы долго морщили лбы, перебирая в уме все звонкие слова, которые нам приходилось когда-либо слышать. Наконец, я выпаливаю:
- Всё гениальное просто: «Свистис и К». Ну, как тебе это нравится?
- Совсем не нравится, - мрачно замечает Каюк. – Почему это твоё имя фигурирует в названии, а моё там начисто отсутствует?
- Как же отсутствует? А «К»? Это же первая буква твоего нескладного прозвища. Пошевели мозгами, старик: если мы обзовём наше детище твоим вульгарным именем, то оно умрёт, не успев родиться!
- Что? – шипит Каюк, словно закипающий чайник. – Кретин, послушай-ка, как звучит твоя разбойничья кличка: «Свистиссс».
Он присвистывает, произнося мой титул.
- Так и кажется, что это свистит флибустьер, созывая свою шайку.
- Что ж, я готов пойти на компромисс. Назовём наш концерн «С и К». В этом есть что-то загадочное, не находишь?
- Ой! – морщится мой компаньон, словно от зубной боли. – Зачем обижать наших будущих клиентов – они ведь не такие идиоты, чтобы ломать головы над всякими там загадками и шарадами!
- В таком случае, я умываю руки, как сказал хирург перед тем, как приступить к безнадёжной операции. Последнее, на что способна моя фантазия, это окрестить наше умственно отсталое дитя так: «Компания из двух компаньонов и др. недвижимое имущество».
- Вот это то, что нужно, - вдруг соглашается Кью, - только немного длинновато, пожалуй, хватит и «Компании из двух компаньонов».
- Да будет так, как говаривал в своё время Господь Бог, - снова пытаюсь сострить я, и продолжаю:
- Итак, с главным вопросом мы покончили, теперь перейдём к второстепенным. Первый из них – это чем станет заниматься наша компания?
Тут у моего компаньона начинает чесаться затылок, по-видимому, этот вопрос застаёт его врасплох. Но я-то уже давно знаю на него ответ, и, выдержав необходимую паузу, величественно провозглашаю:
- Наша фирма первой наладит торговые отношения между нашей страной и неизвестным пока ещё никому в цивилизованном мире племенем индейцев-карликов, обитающих в Бразилии.
Кью при этом широко раскрывает глаза и рот, что мне чертовски в нём не нравится, и чтобы возвратить их в нормальное состояние, я, ещё не насладившись до конца произведённым эффектом, спешу объяснить ему, в чём собственно дело.
- Штука в том, - говорю я, - что племя это никто не видел, но жизнь его настолько оригинальна, что за одну только фотографию крохотного карлика, который мог бы уместиться в моей ладони, нам отвалят кругленькую сумму!
И я выставляю вперёд руку с растопыренными пальцами.
- Нижняя челюсть Каюка отвисает до самого пола, будто он собирался сожрать меня вместе с воображаемым карликом на ладони.
- Что ты мелешь, – хрипит он, - ты что, вообразил себя Гулливером?
- Если можно молоть чистую правду, то я действительно это делаю, - обижаюсь я.
- Брось надуваться, а то лопнешь, как лопнет когда-нибудь наша фирма, - парирует он. – Лучше расскажи, откуда тебе всё это известно? Акула тебе в бок!
Всякий раз, когда Кью желает сказать кому-нибудь что-то хорошее, он почему-то сбивается на морской жаргон. Например, сидел он как-то в кафе со своей девчонкой и лопал с ней за компанию мороженое. Играла музыка. Она не сводила с него влюблённых глаз. В общем, всё «Окей», как говорят французы. И тут он, как гром среди ясного неба, вдруг разражается немыслимой матросской бранью.
- Тысяча чертей! – орёт он, - опустите меня на семь футов под киль, если мне сейчас не хорошо, гром и молния!
Но я отвлёкся. На чём я остановился? Ах, да! Шла разъяснительная работа в массах, ибо чего-чего, а массы у моего дружка хватало с избытком!
- Слушай, морской волк. Как тебе известно, мой отец геолог. Последний раз он искал разные там полезные ископаемые в Бразилии, что тоже тебе должно быть прекрасно известно. Так вот, он и рассказал мне, что, пробираясь по непроходимым джунглям в поисках нефти и газа, там, где до него не ступала ни одна нога человека, он случайно, не нарочно, наткнулся на крошечных лилипутиков. Папа не успел опомниться, как они исчезли за деревьями. И, если, конечно, я буду хорошо учиться, он возьмёт меня, а возможно, и тебя с собой в следующую экспедицию, и мы с тобой, Кью, станем первыми исследователями этого экзотического племени…
Тут что-то случается с бедным Каюком; его вдруг скрючивает, он буквально корчится от смеха. Кью падает навзничь и начинает дрыгать ногами. Он так громко при этом хрюкает, что прохожие останавливаются и ищут глазами поросёнка.
Наконец, он поднимается и, отряхиваясь от пыли, рассказывает мне о том, что повергло его на землю.
- Вчера твои предки были в гостях у моих. И твой отец поведал нам всю эту историю про маленький народец, но добавил, что всё это ему приснилось после того, как он прочитал тебе, Свистис, на ночь «Путешествие Гулливера». Эх ты, горе-исследователь…
- Бежим в школу, - спохватываюсь я, - а то опоздаем к первому уроку!
И мы, размахивая портфелями, мчимся в нашу альма-матер. А под ногами у нас мелькают бразилии и африки – мы спешим на урок географии.
И вдруг куда-то деваются «мистер Свистис» и «Каюк» – остаются только шестиклассники Сергей и Коля, которые бегут в школу.
Свидетельство о публикации №110090707276