Из чисто меркантильных интересов...
Сплетается затейливый узор –
Уже не первый акт бездарной пьесы
Пытается поставить режиссёр
Спектакль надоел своим актерам
Невнятно подвывает что-то хор
И смотрит с нескрываемым укором
На бедных музыкантов дирижёр
В изысканно-страдальческих потугах
Скрипит скрипач на приме (может глух?)
А из играющих две партии на фугах…
У них отнюдь не музыкальный слух
Танцор на сцене топает упорно
От пола раздается только хруст
Он за партнершу держится проворно
(За талию, за бедра и за бюст)
Последняя же от объятий жарких
Бледна своим напудренным лицом
Но принимает сдержанно подарки
(Хоть и считает хвата подлецом)
Наш осветитель – милый дядя Костя
Высвечивает выпуклости тел
И моет вместе с режиссёром кости
(И с примой был замечен между дел)
Работник сцены – добрый дядя Миша
Безмерно стильный (не всегда побрит)
Он иногда, как техник, плохо слышит,
Однако (с), как красиво говорит!
Ведущая спектакля – тетя Катя
Серьёзна внешностью и чуточку мила
Почти что никогда не носит платья,
Но и не кажет ног из под стола
И все бы хорошо, но перед ней
Другой ведущий, кажется Андрей,
Уж тот из под стола не только ноги,
Все части тела вынет, прохиндей
В мистический полет собралась труппа
Сыграть отечеству мюзикл-силикон
И восхваляют приторно друг друга
И льют со всех сторон одеколон
И мнится что-то под завесой смрада
И декораций из папье-маше
А зрителям, что в зале, это надо?
И надо ли кому-нибудь вообще?
Уж не последний акт ли старой пьесы
Пытается поставить режиссёр
Все ту же меркантильность интересов
Вплетая так навязчиво в узор?
07/09/2010
Свидетельство о публикации №110090705873
С теплом
Сергей Дуков 08.09.2010 14:09 Заявить о нарушении
С уважением
Жан Ли Эйру 08.09.2010 18:07 Заявить о нарушении