Скерцо для Марго

Среди листьев, на жухлом ковре
Я каштаны судьбы собираю.
В золотом, но чужом сентябре,
Их, как чётки, в ладонях ласкаю.

Ты не жди, я не буду звонить -
Вытерт ластиком номер из сердца.
Хоть нельзя ничего изменить,
Буду помнить осеннее скерцо.


Перевод на болгарский Марии Магдалены Костадиновой:

Сред листата, на килима стар
кестените на съдбата събирам.
В златния, но чужд септември
в длани като броеница ги милвам.

Ти не чакай, не ще ти звъня -
номера ти ще изтрия от сърцето.
Макар, че нищо няма да се измени,
ще помня есенното скерцо.


Рецензии
Разум знает - тех дней не вернуть.
Сердце шепчет - А может рискнуть?

Анатолий Гришин   22.10.2011 10:21     Заявить о нарушении
Можно и рискнуть!:)))
Спасибо!

Ванька Жук   22.10.2011 21:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 52 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.