Мой ответ на Оду

Ода президенту
Валерий Полетаев
     Кто славных дел твоих постигнет красоту?
                В.А.Жуковский    
             
 
«Кто славных дел твоих постигнет красоту?» 
Какой Жуковский, Карамзин иль Тютчев
Державных замыслов и мысли высоту
Воспеть в стихах сегодня сможет лучше?
   Кто объяснить, то есть испить и исчерпать,
   Возвышенных идей твоих колодец
   Сумеет так, чтоб вровень стать
   С тобою, президент-первопроходец?
Какой пиит достоин воспевать в веках
Блеск кожи и орлиный взгляд любовный?
И мудрость поэтапности шагов в мехах?
И человечности высокой тик неровный?               
   Кто гениальных прорицаний  меч и сталь
   Сумеет заострить эквивалентно?
   Любовь толпы, то есть народа, на алтарь
   Без лести положить, быть может, трансцендентно?
О, президент! Как много русского слилось
В великом этом слове русской чести!
http://www.stihi.ru/2010/07/28/3134
================================================
За что же не боясь....

Как много Русского слилось,
В сей Оде,речь где шла о чести,
Но мне отметить всё ж пришлось,
Что в ней,пожалуй,больше лести.
Не надо пафосных нам слов,
Да и слепого умиленья,
Я Вам ответствовать готов,
что всё не так ведь,к сожаленью.
Ещё нет Права на Руси,
Свобода вовсе не проснулась,
Россия,ты уж нас прости,
Что так всё странно обернулось...


Рецензии
Господи, есть же ещё на Руси Полетаевы в неимоверном количестве, оды слагающие не в ту степь...
Вот именно, что власти покаяния просить нужно у собственного народа за зло, творимое ею под видом блага.

Игорь Белкин   10.09.2010 17:53     Заявить о нарушении
Вообще он говорит что Это Эзопов язык и я его не понял т.к. он писал это с иронией,но я её не увидел,а вы?

Александр Литевский   11.09.2010 19:08   Заявить о нарушении
"О, президент! Как много русского слилось
В великом этом слове русской чести!"
Я не увидел здесь иронии.

Геннадий Вершинин   11.09.2010 21:19   Заявить о нарушении
Вот пояснение г-на Полетаева и я допускаю что не понял его,и если кто-либо поддержит его,то я обязатльно уберу своё критическое стихо,но пока пусть повисит.
-----------------------------------------------------------------
Я, конечно, могу сослаться на Эзопа, на "эзопов" язык...
Могу напомнить Вам, что существуют такие средства художественной выразительности, как подтекст, скрытая ирония...
Но, мне кажется, и так в стихотворении достаточно много явной иронии.
Как Вам удалось увидеть "слепое умиленье" и "лесть", чтобы объяснять мне,
что "Свобода вовсе не проснулась"?..
А что же значат мои строки: "Шагай, народ! Воспой свободу, конститу!
Благодари без лести, гордо, смело
За жизнь счастливую, за правду, ту и Ту,
Что на бумаге - золотом,
И в жизни – делом!"?
Придётся объяснить:
1. Слово "конститу" - означает усечённую конституцию, неполную, неисполняемую. Поэтому у меня в стихотворении "конститу", а не "конституция".
2. На бумаге (на словах, в речах политиков, в законах, в комментариях ТВ ) у нас всё хорошо, то есть "на бумаге - золотом".
3. А в действительности - именно то, о чём Вы мне попытались объяснить, и что я, якобы, восхваляю.
4. У нас две правды "та и Та"...
................................
Спасибо за внимание к моим стихам!
Удачи и счастья!

Валерий Полетаев 07.

Александр Литевский   11.09.2010 22:36   Заявить о нарушении