Рисувам за теб
най-червените рози -
земята пламти.
Нямам боички
други за обичта си -
небето гори.
Последна роза
на живота ти бях ли!
Сега съм бодли...
РИСУНОК ДЛЯ ТЕБЯ
(Вольный перевод
с болгарского стиха
Веселы Иосифовой)
Тебе рисую –
ярко-красной розы
бутон роскошный.
И нет боязни,
что тебя обижу,
сгорая в небе.
Бутон последний
жизнь её венчает.
Я с ней – лишь ныне…
http://www.stihi.ru/2010/09/17/6946
Вольный перевод: Владислав Евсеев
Свидетельство о публикации №110090603069
Смотрите перевод "Рисунок для тебя".
Влад.
Владислав Евсеев 17.09.2010 19:23 Заявить о нарушении
Влад.
Владислав Евсеев 17.09.2010 19:24 Заявить о нарушении
Весела Йосифова 17.09.2010 19:43 Заявить о нарушении
Это - шутка.
Влад.
Владислав Евсеев 18.09.2010 12:25 Заявить о нарушении
С приветом.
Влад.
Владислав Евсеев 18.09.2010 13:33 Заявить о нарушении