Ложь и правда

Николай Минский (1855-1937), "Ложь и правда"



Вольный перевод

Nikolai Minsky (1855-1937)

Luege und Wahrheit

Die Worte sind auf Wahrheit nicht erpicht,
Sie sind an sich dual-ambivalent,
Oft wie ein Pestfleck, der als Zweifel brennt.
Die Sprache heuchelt nicht.

Die Luegenworte schleichen sich in unser Sein,
Sie zischeln, saeuseln sich in jeden Traum,
Der Rat der Weisen hilft da kaum,
Denn was bedeutet: Baeume, Wasser, Stein?

Und du Geliebte, was warst du fuer mich?
Die letzte Lebensweisheit - doch du hast gelogen,
So das ich vor Verzweiflung schrie.

Verlogne Worte gleichen sich,
Der Glanz aus deinen Augen ist entflogen,
Fremd brennen uns die Worte – und ich glaube sie.


Рецензии