No tiene duende

 на http://www.stihi.ru/2010/09/05/4025
С благодарной признательностью любимой Ирине Фетисовой -Мюллерсон.
За её поэзию и "дуэнде". Теперь в значении -душа и огонь танца.
_____________

В России говорят "В нем нет огня", в Испании "No tiene duende".


Вечер прятал крылья свои и наряды танцоров фламенко.
А луна наблюдала за  сценами страсти,  как строгая дуэнья
Он хорош, тёмнокудрый . Исполненный власти. Но …не стоит это ни цента.
"No tiene duende".

Нет в нём перца,нет злости , нет  твоей удивительной кармы.
Ты один для меня воплощения  страсти и факел , и  тайна.
Он красив словно бог.Но.... не стоит это ни цента.
"No tiene duende".

Окунаю  любовь и  тоску по тебе в мансанилью.
Ухожу.. плечи кутает вечер  кружевами  мантильи.
Плавит нежность   в олово небо .  Но.... не стоит это ни цента.
"No tiene duende".

если  воздух не пахнет тобой.....



Мансанилья – очень светлое, неимоверно лёгкое и очень сухое вино.
.


Рецензии
Прекрасные стихи, спасибо :) Только почему - "ни цента"? Это же Испания, не Америка!

Анна Коваленко Анциферова   28.09.2010 02:55     Заявить о нарушении
цент единица валюты Европейского Содружества,евро и цент. С 2002 года в Испании действует. Что не обязательно знать.)))))
С улыбкой.
Хэн.

Екатерина Хэн Гальперина   28.09.2010 03:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.