Минуя глаза

Среди сотен людей, как в пустыне стою,
Прячу глубже под куртку я душу свою,

Прячу под капюшоном я мысли свои,
Безнадежная жизнь, бестолковые дни.

А вокруг суета- каждый занят собой,
И для них я – никто, абсолютнейший ноль.

Но приходит ночь, может, кто-то из них,
Тот таинственный друг, зашифрованный в ник…

Мой товарищ и брат, мое третье плечо, -
Тот, кто прячет лицо, словно он ни при чем.

Нас обоих легко вуалирует сеть,
И, минуя глаза, можно в душу глядеть.


Рецензии
Минуя и глаза, и душу, посмотрю-ка на форму.

"Прячу глубже под куртку я душу свою,
Прячу под капюшоном я мысли свои,"
Не стоит слишком углубляться, когда говоришь в переносном смысле. Детали разрушают контекст. В данном случае пародист нарисовал бы картину дамы перед монитором в пуховике с надвинутым капюшоном. Ритмический сбой: предлог "под" жидковат для ударности.

"Но приходит ночь,"
Потерялся слог. Лучше "спускается".

"Тот, кто прячет лицо, словно он ни при чем."
Скорее уж прячут лица те, кто "причём". Ведь тому, кто "ни при чём", не надо прятаться.

"Нас обоих легко вуалирует сеть,"
Ох, не здесь! Переписка на большом заборе. :)

Митрофаныч Воронежский   29.01.2012 09:40     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.