Не по нотам, или Попытка перевода

Звуки музыки на обезлюдевшем пляже —
Откровеньем призыва и сладких утех.
Ей, конечно, не нужно противиться даже,
Когда слышит в кафе этот радостный смех,

Так беспечно влекущий, немного охрипший,
Удивляющий нежностью ласковых волн:
Вот, стоит, к незнакомке вплотную прилипший,
Безупречно одетый, смеющийся, он.

Ах, как ей бы хотелось в горячие руки,
И упасть, и пропасть в страстной горечи мук,
Только чертит судьба неподвластные круги:
Ждёт её возвращенья в отеле супруг.

Бёдра — дрожью во властном объятье охвата —
И волнующей музыки чадный угар...
Как же ей это всё в танце чувственном надо —
Запах солнца, вина, кожи тёмный загар;

Скажет тихое "нет" — только он не услышит,
Уведёт её к морю, как многих водил,
И отступит волна пред пещерною нишей,
Унося резкий крик до небесных светил.

...А неделю спустя, с фотографией яркой,
Скрытой ей от досужих и ищущих глаз,
Будет где-то храниться курортным подарком
То, что с нею случилось, — и, может, не раз...

05.09.2010


Для просмотра и прослушивания:




Рецензии
Уважаемая Пастушка, добрый вечер! Я с удовольствием прочитал Ваше мелодичное стихотворение.
Сразу же появлось желание взять гитару и спеть его близкому человеку.
Спасибо и Удачи!

Мурадин Ольмезов   27.09.2010 21:42     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Мурадин!
Я всё же думаю, что близкому
человеку поют другие песни...)))))
Рада, что прочли - и откликнулись!

С добром,

Пастушка   28.09.2010 09:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.