Рокам чекання... Пер. И. Окс О. Малиновского
Сховатися між днями стулок,
Відчути, як тебе люблю,
Прийди у ніжності притулок.
Тут не ляка навскісний дощ,
Тут всі борги любов'ю стерті...
Оновлені, неначе з прощ,
Забудемо про строки смерті.
Любов приточує роки.
А цілувальна та притрапка
Все вивертає навзнаки -
Це знак питальний, а не крапка.
Мої благання чує Бог...
А ти, чи чуєш, мій миленький?
Тут, може, викохаєм вдвох
Любові пагінчик маленький ?
Прийди. Без тебе дуже зле -
Навічно прикувати зміг ти !
А може краще наверле * -
Мені навгад до тебе бігти?
*Наверле - наоборот
Перевод Олега Малиновского
Годам утерян счёт давно,
Что ты прождал на пепелище,
Моей любви испить вино,
Приди же к нежности в жилище.
Тут дождь не страшен нам косой,
Тут долг любой прощён нам будет,
В любви очистимся душой
И сроки смерти позабудем.
Любовь!.. И годы тут не в счёт,
А поцелуи в вешних росах –
То, что судьбу перевернёт,
И точку сменит знак вопроса.
Услышал Бог слова мои,
А ты услышишь , как бывало ?
По силам будет нам двоим
Взрастить любви росточек малый...
Приди!.. Так плохо мне одной,
Тоска свинцом легла на плечи,
Иль лучше, может быть, самой
Стремглав бежать тебе навстречу?
Перевод - Ирины Окс
Я времени теряю счёт...
Укрыться в раковине суток,
услышать сердцем, что прощён,
приди, я жду, хоть на минуту.
И нипочём нам снег и дождь,
и холода любовью смыты -
ты, будто с мест святых идёшь
опять ко мне, и дверь открыта.
Любовь растёт, стареем мы,
но поцелуями на старость
я заплачу снегам зимы
за ту весну, что нам осталась.
Давай сбежим с тобой вдвоём,
давай,- ты слышишь, мой любимый? -
под ветром гнёздышко совьём,
и Бог беду прогонит мимо...
Приди. Я без тебя в цепях -
к тебе прикована навечно!
Я уходила второпях,
так, может, станешь первым встречным?
Перевод - Светланы Груздевой
http://www.stihi.ru/2015/08/17/6162
Всё жду…но счёт я не веду…
Запрятаться бы между створок
Минувших дней…и, на беду,
Вновь ощутить, как ты мне дорог.
Косящий дождь в них не страшит,
А все долги любовью стёрты…
В них исповедь моей души –
В попытке третьей и в четвёртой…
Лишь годы выверят любовь.
А поцелуйная пристрочка
Изнанку вывернет…и вновь
Нет ясности – увы, не точка.
Мою мольбу расслышит Бог.
А ты – готов услышать, милый?!
И, может, вынянчим с тобой
Любви росточек, пусть вполсилы?
Приди. Как нужен ты – не тот!
Тоску подмена не излечит…
А, может, мне, наоборот,
Бежать – хоть наугад – навстречу?!
Свидетельство о публикации №110090501566
обожаю Ваши стихи на мове!!
Тут всі борги любов'ю стерті...
Оновлені, неначе з прощ,
Забудемо про строки смерті.
да. любовь именно такая))
Хелена Фисои 14.10.2015 12:43 Заявить о нарушении
Маргарита Метелецкая 14.10.2015 13:31 Заявить о нарушении