Субботник

Sonnabend

Du wolltest heute Fruehstueck machen.
Ich kuschelte mich ein.
Mit mir allein.
Vom Flur her hoerte ich dein Lachen.

Ich atmete die Waerme deines Kissens
Ich fuehlte mich wie damals, klein.
Du wirst jetzt schon beim Baecker sein.
Du wirst den Ablauf dieses Tages wissen.

Ich nicht! Ich bummle so dahin.
Kann sein ich schlafe wieder ein.
Dann weck mich nicht.

So ein, zwei Stunden ohne Sinn.
Du fruehstueckst halt allein
Und gibst mir dann Bericht.

Черновой перевод

Суббота

Ты хочешь приготовить завтрак сегодня.
Я прижалась меня
С мной одинако в покое.
Из прихожей я услышала твой смех.

Я вдохнула твой тепло подушки,
Я чувствовала мне, как прежной, маленкий.
Сейчас ты уже приехал до пекарня
И ты будешь знать течение дня.

Я нет! Я бездельница.
Может быть я еще раз засыпать,
Тогда не разбудить меня.

Так один или два часов без смысла.
Ты просто завтракаешь один
И потом ко мне в докладе.


Рецензии