Бездушная наука Эдгара Алана По

Твои глаза – фиалковый  их цвет –
сверкнут, как дети Лебедя и Леды,
прочтут мой стих и скажут: лучше нет, –
и пусть молчат зазнайки и всеведы;

имя твоё, извечное, как мир,
я спрятал, сам не зная, в эти строки:
оно – моё проклятье, мой кумир,
мои надежды и мои упрёки;

созвучья слов, сложившись в тайный шифр,
на ниточках невидимых повисли,
твой разум сможет, догмы сокрушив,
не разрубать – распутывать в них мысли;

прочти, познав секретный смысл любви,
и явью станет пусть загадка эта,
поняв её, три слова назови –
источник вдохновенья для поэта;

удел лжецов – им должен быть и я – 
наш мир, в себе тая назло преградам,
постигнутую сущность бытия
и замысел, который не разгадан.


Рецензии