Пусть победит добро!
Зло же всегда свой шесток занимало.
Есть оно, не иссякает в веках,
В споре с Добром не повергнется в прах.
В сказках – извечно Добро побеждает.
В жизни – порою добряк уступает...
Добрых людей в мир побольше пришло.
Пусть же повергнут проклятое зло!
Хевонд НАИРЬЯН*
Вольный перевод с армянского
Кнарик ХАРТАВАКЯН
_________________
*Хевонд Огасапович Кристостурян (псевдоним - Х. Наирьян)(1935–1997), чалтырский поэт, учитель, краевед, селькор, основатель литературной студии имени Рафаэла Патканяна. Редактором-составителем и основным переводчиком книги переводов из поэзии Хевонда Наирьяна «Зурна» (Ростов-на-Дону, «МП "Книга", 1998) является К.С. Хартавакян.
Свидетельство о публикации №110090303246