The Beatles перевод Everybody s Trying To Be My Ba
(эквиритм-перевод)
Из дупла готовы мёд достать,
Лишь своим чтоб меня назвать.
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моей теперь.
Я вышел ночью почти в пять
Полста женщин в дверь мою стучат.
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моей теперь.
Зашёл обратно, ждал, что уйдут,
Вышел, вижу - девятнадцать ждут.
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моей теперь.
Зашёл обратно, ждал, что уйдут,
Вышел, вижу - девятнадцать ждут.
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моей теперь.
Из дупла готовы мёд достать
Лишь своим чтоб меня назвать.
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моей теперь.
The Beatles EVERYBODY'S TRYING TO BE MY BABY (Perkins)
album
BEATLES FOR SALE выпуск 27.11.1964г.
Well, they took some honey from a tree,
Dressed it up and they called it me.
Everybody's trying to be my baby.
Everybody's trying to be my baby.
Everybody's trying to be my baby now.
Went out last night half past four,
Fifty women knocking on my door.
Everybody's trying to be my baby.
Everybody's trying to be my baby.
Everybody's trying to be my baby now.
Went out last night, I didn't stay late.
'Fore I got home, I had nineteen dates.
Everybody's trying to be my baby.
Everybody's trying to be my baby.
Everybody's trying to be my baby now.
Went out last night, I didn't stay late.
'Fore I got home, I had nineteen dates.
Everybody's trying to be my baby.
Everybody's trying to be my baby.
Everybody's trying to be my baby now.
Well, they took some honey from a tree,
Dressed it up and they called it me.
Everybody's trying to be my baby.
Everybody's trying to be my baby.
Everybody's trying to be my baby now.
EVERYBODY'S TRYING ТО BE MY BABY
ВСЕ ХОТЯТ БЫТЬ МОЕЙ КРОШКОЙ
(CARL PERKINS)
Записана 18 октября 1964г.
Записанная с первой попытки с эффектом "эхо", песня является еще одним творением Карла Перкинса и исполняется его большим поклонником Джорджем Харрисоном. Комбинация дезориентирующего эха и растянутого произношения Харрисоном текстов Перкинса (уроженца штата Теннесси) делает практически невозможным понимание песни, если нет текста перед глазами. Возможно, Харрисон просто имитировал голос американского музыканта, а вовсе не старался дословно воспроизвести текст. Как бы то ни было, композиция-достойный финал этого несколько беспорядочного альбома.
(Джно Робертсон "Полный путеводитель по музыке БИТЛЗ")
Свидетельство о публикации №110090208452
Евген Соловьев 03.09.2010 11:02 Заявить о нарушении
Виктор Кириллов 03.09.2010 11:49 Заявить о нарушении
Евген Соловьев 03.09.2010 19:53 Заявить о нарушении