Чтоб достать тебе Луну
Путь открылся Млечный,
Словно след от слез богов,
В космос бесконечный.
Он зовет к себе людей,
С мыслями греховными,
Нежной хрупкостью своей,
Ноченькой бессонною.
Как косуля пробегу
Я по звездам-камушкам,
Чтоб достать тебе Луну,
Нежную, как шанежка*...
Шанежка*, шаньга - род ватрушки, сочня или простой лепешки - словарь Даля.
Вдохновитель Владимир Мурзин
"В чистом небе голубом" -
http://www.stihi.ru/2010/08/28/5704
Коллаж Владимира Мурзина
Свидетельство о публикации №110090206540
Как косуля пробегу
Я по звездам-камушкам,
Чтоб достать тебе Луну,
Нежную, как шанежка.
Оригинал хорош, но твой перевод... у меня слов нет, Солнц - это чудо что такое!
Обнимаю - еще нежнее, чем Луна,
с улыбкой,
Анна Родичева Росс 03.09.2010 11:07 Заявить о нарушении
Мне очень приятно слышать твой теплый, восторженный отзыв. Я даже покраснел. Не знаю, от смущения, что меня хвалишь, или от удовольствия.
Улыбаюсь широко и открыто, как Луна.
Олег Глечиков 03.09.2010 16:48 Заявить о нарушении