Литературный перевод к песне Eminem Rihanna - Love
У меня словно в горле нож.
Я не могу дышать, но борюсь и страдаю,
Пока правдой ни станет ложь.
Я словно летаю на крыльях любви.
Чем больше люблю, тем больше страдаю.
Я пьян от ненависти и от лжи.
Я задыхаюсь, тонуть начинаю.
Она приводит меня в чувства
Хоть в глазах и боль,
И ненавидит до безумства
И мне это нравится, постой!
Куда ты? я оставляю тебя. Остановись.
Нет, ты так не сделаешь, вернись.
Мы снова возвращаемся, мы снова здесь,
Это сумасшествие в нас вселился бес.
Я супермэн и ветер за спиной,
А она Луис Лейн. Зову её за собой.
Я резко выпаливаю: "Кто этот придурок?!
Я даже не знаю его имени!"
Она уходит, бросая окурок,
И я виню её в своей сердечной гибели.
Ты умеешь так любить, что трудно дышать?
Ты не знаешь, что её может задевать?
Это непонятное чувство охлаждает,
Да, и у меня такое бывает.
Тебя даже тошнит смотреть на неё.
Ты клянёшься: "Не ударю всё равно!
Клянусь, что больше не причиню тебе боли."
Клянусь и понимаю - я вру снова,
А сейчас мы друг другу выплёскиваем яд,
Царапаемся, оглядываемся назад,
Вспоминаем старые обиды,
Которые думали, что забыли,
Ярость и злоба охватывает нас,
Я обещаю, что удержусь в следующий раз.
Я сумею, ударжаться,
Ведь не будет другого шанса.
Жизнь для меня - игра,
И я снова солгал.
Смотрю из своего окна
Она ушла, я проиграл!
Сейчас я понял, что мы сделали на самом деле.
И сказали много того, чего не хотели.
Ты такая как и я, ты слепа в любви,
Прошу вернись, это всё я, не виновата ты.
Может, наши отношения не настолько безумны, как кажется,
Такое наверно происходит, когда торнадо с вулканом встречаются.
Моя любовь слишком сильна, чтоб от тебя уйти.
Тебе не стоит труда ко мне вернутся и войти.
Это моя вина. Посмотри мне в глаза.
Говорю, и по моей щеке покатилась слеза.
Я прошу прощенья, хоть и знаю, что это ложь.
Я устал от игр, я лжец, ну и что ж?
Будешь стоять и смотреть, как я горю?
Всё окей! Мне нравится боль, ну и что ж?
Будешь стоять и слушать, как я кричу?
Всё окей! Мне нравится как ты лжёшь.
Свидетельство о публикации №110090205300