Зимний вечер. Альфред Лихтенштейн 1889-1914
В желтеющих окнах хижин тени пьют чай горячий.
Прудов застывших сиянье тоскующих закачало.
Работники тело дамы вчера нашли у причала.
Кричащая тьма бросает снег голубой незряче.
Висит на жердях молящий спичечный человечек.
Окнами в инее стылом мерцают лавки всё глуше,
В их свете, как привиденья, толкутся людские души.
Девчонку замёрзшую встретив, взгляды студенты мечут.
Морозный вечер сгорает свечою кристально-зыбко
И в бреши домов втекает жидкой платиной месяц.
У фонарей зелёных, под мост свои ноги свесив,
Лежит бродяжка-цыганка. Печально играет скрипка.
Winterabend
In gelben Fenstern trinken Schatten hei;en Tee.
Sehns;chtge wiegen sich auf hartem Schimmerteiche.
Arbeiter finden eine sanfte Damenleiche.
Johlende Dunkle werfen glimmend blauen Schnee.
An hohen Stangen h;ngt, verfleht, ein Streichholzmann.
Kaufl;den flackern tr;b durch frostbeschlagne Scheiben,
Vor denen Menschenleiber wie Gespenster treiben.
Studenten schneiden ein erfrornes M;dchen an.
Wie lieblich der kristallne Winterabend brennt!
Schon str;mt ein Platinmond durch eine H;userl;cke.
Bei gr;nlichen Laternen unter einer Br;cke
Liegt ein Zigeunerweib. Und spielt ein Instrument.
Свидетельство о публикации №110090104026