Сонет Тора из романа

    Любовь — к груди приставленный кинжал
    Для тех, кто счастья в жизни лишь желает,
    А для творца она — внезапный шквал:
    Затор из грязи быстро разметает.

    Та радость, что на миг ты получил,
    В обыденность иль в скуку превратится,
    Тем, кто на ней решил остановиться —
    Потом и удержаться нету сил.

    Удачу, неудачу — все равно
    Используй, как к открытию окно.
    Идеи, что весь мир наш изменяют

    Не разума холодного струя,
    Не слепок бледный с жизни бытия:
    Огонь и буйство духа порождают.


Рецензии
Красивый сонет. Я люблю эту форму. У вас с тем внутренним, подмеченным мной выше, естеством английским сочетание - великолепное. С уважением и теплом, Серебряная Ель

Серебряная Ель Рецензии   16.09.2010 14:12     Заявить о нарушении
Спасибо за рецензию. Я сам ощущаю, что кое-где форма немного простовата. Но сонет ведь из романа. Там его пишет человек в очень непростой для себя момент.
Замечу еще раз, что, кроме стихотворения в японском стиле - остальное стихи из романа. Каждое из них имеет еще и контекст. Роман выложен на прозе и там же дана ссылка на его красивый файл. Словом, я пытался описать не мир нынешних примитивных недочеловеков, у которых даже страстей-то нет, а есть лишь инстинктивные реакции, а мир настоящих людей (конечно, именно людей с недостатками и со всем прочим), одновременно прекрасно знающих свое дело, обладающих чувством чести и чувством прекрасного, культурой и сильными страстями. Ближе всего к этому идеалу были японские самураи.

Юрий Ижевчанин   16.09.2010 16:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.