La tortuga
Разорвать пытаюсь круг, разодиночиться,
Вместо дел Ортеги Гассета пророчества
Утомляют лишь идеями вчерашними…
Угнетают постоянно обстоятельства,
Независимо от силы искушения,
Объективности кромешное давление
И суммарно обоюдное предательство…
Бесполезны саксофона-скрипки бдения,
Инфернальна в воздух брошенная реплика,
Не вернуть чудесной птицы цвет-электрика,
Накрывают ощущения падения…
(La tortuga – черепаха, в переводе с испанского).
Свидетельство о публикации №110083103725
Всё хорошо, моя подруга!
Переживания оставь!
Бери пример - ползёт tortuga
и жить умеет даже вплавь!..
*
С уважением,
Андрей Чекмарев 16.10.2015 10:31 Заявить о нарушении
По жизни то ползём, а то плывём,
со стороны навряд ли кто-то скажет,
что несчастливо в чём-то мы живём...
Оксана Задумина 18.10.2015 12:57 Заявить о нарушении