Бурлящая река

Я долго б мучился в сомнениях, пока
Случайно не узнал вдруг, вероятно:
Пегас – по-древнегречески – «бурлящая река».
И многое теперь уже понятно.
Я вдохновлён. Душа моя бурлит –
Взлетают брызги к небесам высоким.
И к творчеству приходит аппетит,
В душе рождая чувственные строки.
Всё выше к небу поднимается огонь,
С водою встретившись, огонь ворчит сердито.
И вот летит по небу странный конь,
Но оземь бьют его копыта.
Что ни удар – то слово иль строка,
Что ни скачок – строфа-четверостишье.
Моя душа бурлит рекой, пока
Не наступает на душе затишья.
Но вот тоска на сердце улеглась.
На время распрощался я с тоскою.
И мирно спит в моей душе Пегас –
Он дремлет полноводною рекою.
В душе моей холодный штиль. Река
Несёт по глади радужные пятна.
И тянется к перу опять рука.
Бурлящею рекой конь прилетел обратно!


Рецензии