Блудный сынъ
(Изъ Т. Гросса (перевод с немецкого))
Стоитъ онъ здесь вернувшись из скитанья,
Не смея перейти порогъ родной...
"Я много матери принесъ страданья,
Она сурово встретится со мной
И на порогъ укажетъ мне рукой!.."
О, глупенькій! Онъ сердца матери
не знаетъ:
Оно целительный, волшебный ключъ,
Который вечно жажду утоляетъ,
Оно живительно, какъ солнца теплый лучъ,
Что блещетъ ласково среди угрюмыхъ тучъ.
Такъ молви-жъ ей раскаянія слово!
И съ прежнею любовію своей
Она в слезахъ тебя обниметъ снова,
Забыв о прошломъ, о вине твоей...
Войди-же к ней!..
Б.Палецкий С.Петербург 14 октября 1897 года
___________________________________________
Отзыв:
Бесподобное описание сердца матери!
Очарована!
Ладжавати 14.03.2012 09:38
Свидетельство о публикации №110082806406
Дмитрий Постниковъ 08.06.2023 10:29 Заявить о нарушении