ELP перевод Promenade The Gnome

Gnomus (лат.  Гном). Ми-бемоль минор. На не сохранившемся эскизе Гартмана была нарисована ёлочная игрушка, изображающая щипцы для колки орехов («щелкунчик») в виде карлика на кривых ножках. Изначально неподвижная фигурка гнома у Мусоргского оживает. Динамичная пьеса передаёт изломанными ритмом и поворотами мелодии ужимки крадущегося гнома, слушатель «наблюдает», как он перебегает с места на место и замирает.


Emerson Lake And Palmer - Promenade & The Gnome
http://www.youtube.com/watch?v=_Y1x04hAUT4&feature=related

Проведи меня через страхи в грёзы
Детская боязнь одиночества по ночам
Исчезла с годами, отняв
Детские слёзы, сделав чёрствым, как камень

Из зёрен нерешительности
Тёмные цветы иллюзий проросли
И даже сейчас в бороздах скорби
Их танцы слышны

Свой жизненный опыт пытался
Выразить в простых эскизах
На этих картинках пережитое мной
И мысли с самого рождения


Lead me from tortured dreams
Childhood themes of nights alone.
Wipe away endless years,
childhood tears as dry as stone.

From seeds of confusion,
illusions dark blossoms have grown.
Even now in furrows of sorrow
the dance still is sung.

My life's course is guided
decided by limits drawn
on charts of my past ways
and pathways since I was born


Рецензии