Бунтарю. Подражание Артюру Рембо

Сколь бунтаря в бутылку не затаривай,
он вырвется , сияя и горя,
стремясь к судьбе полетной и икаровой,
чтоб, как комар, в тюряге янтаря
явиться нам через столетий толщу.
Казявка, вроде! Жалкий коррелят
истории -чего казалось проще?
А ведь питался кровью короля!

Он «тру-ля-ля!» мог петь , на эшафот
всходя,  звенеть крылом у носа самого,
садиться и на нОс, и на живот,
и ниже, как Джузеппо  де   Бальзамо,
бросая вызов , будоража, жаля,
вонзая шпагу, бормоча стихи,
но нет его! Всё ж откровенно жаль, а
то бы  всё ему лишь «ха!» да «хи!»

Хитёр Артюр, да и Верлен не лучше,-
по тюрьмам, площадям и кабакам.
Жена в слезах? Да что им эта клуша,
когда Рембо уносит к облакам?
Но как же так? Какие тут вопросы?
Какие там Парнасы-без питья,
битья небритых рож и опороса
в свинарнике –до рифмо -забытья?

Куда ещё теперь свиной табун,
на  бойню, на бекон или щетину?
Какие не нарушены табу,
какие  не известны   щекотанья?
Так  что, когда вонзаешь хоботок,
браток крылатый, знай-ещё не поздно!-
понять,  что  над тобой , как  молоток,
ладонь  монаршья   нависает грозно!
 

Король-Дурак


Рецензии
Неужели это никого не полоснуло?... Недочитали!

Вика Кир   25.11.2010 13:09     Заявить о нарушении
Вика язык живёт своим языком. А Рембо с Верленом продолжают жить совершенно отдельной от нас жизнью. И им наплевать на нас и даже , на меня, записавшего эту надиктовку. А на французсский Кибер-переводчик не шмаляет? Ведь тогда я могу оказаться его био-приставкой, каким -то образом пееродически выдающей тексты от имени Рембо или Верлена.


Юрий Горбачев   25.11.2010 13:37   Заявить о нарушении
Хочется, чтобы как "от Матфея" - "кто имеет уши слышать, да слышит!", чтобы ДОЧИТАЛИ!

Вика Кир   25.11.2010 13:54   Заявить о нарушении
Вика-одна только ты- космос, в коьором можно пилотировать в вечность. Давай сочинять морские истории -ты, кажется, в дружбе с морем.Про глуповатый рыцарей,прекраснодушных масонов,зловещих магов-операторов, пиратов, карабабельных врачей, викингов и еще помню твой соцзаказ насчёт ветхозаветных историй. Правда очень сложный материал, но про Юдиифь и Олоферна прям в руки просится... И еще, насчет переводов и приёмо -передающих устройств. Если мы с тобой два слышащих друг друга и понимающих наш язык дельфина в бушующем океане инфо-кибер-виртуала, то зачем требовать того же от мидий, камбал и "шахтериков", всё равно, что Данилычу из "Бинома.." объяснять, что семья-святое, а юным попутчицам мы нужны в качестве бойфрендов так же, как телеге пятое колесо...

Юрий Горбачев   25.11.2010 14:05   Заявить о нарушении
ОБрати внимание - на фото у Леннона на правой руке -между пальцами перепонки, как у ихтиандра. К чему бы? Вот тема для стихотворения. Дарю. Фотку можешь скопировать. Нащёл-таки перевод. Потряс...Впервые видел свои стихи на английском...

Юрий Горбачев   25.11.2010 14:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.