Чупакабра
*
Темная ночь.
Вокруг ни души.
Ветер качает
Листву в тиши.
Но тень мелькнула,
Шипы на хребте.
Стадо вдали
Изошлось в суете.
Шорох, хруст...
Темным-темно.
Скрыл сумрак
Преступленье одно...
Наутро солнце
Осветило лучами,
Тела обескровленных,
Без всякой печали.
И кто-то сказал,
В суеверном страхе:
«Que chupa las cabras!»
Как - будто на плахе...
*
Сам Дьявол сошел
В «дождевые леса»,
Чтоб там явить
Во тьме чудеса.
Глаза навыкате-
Черные дыры,
Рыщут вокруг
Ища наживы.
Вонзается в плоть
Клыкастая пасть,
Чтобы испить,
Крови всласть.
Вампир, пришелец,
«Человек-москит».
Ночь свою
Тайну хранит.
Окутан магией
Призрачный свет.
Тропы скрывают
Таинственный след.
*
Звезды в небе
Мерцают прохладно.
Птицы спят
Устав изрядно.
Уснули деревья,
Притихли цветы.
Дремлют поля
Среди пустоты.
Трава шелестит,
Как зеленое море,
Вздымаясь волной
На широком просторе.
Крадется туман,
Накрывая равнины,
Леса, холмы,
Крутые низины...
Но лишь в блюде луны,
Отразится на миг,
Тень Чупакабры...
И раздастся крик.
____________________
*Эль-Чупакабрас (исп.)
Август, 2010 г.
Свидетельство о публикации №110082504456