Jaroslaw Iwaszkiewicz - Lis
LIS
Jak mocno pachna czarne bzy,
Gdy noca wyjrze z lisiej nory
I nocny chlod piesci moj chwost.
Spiczasty wznosze do gwiazd pysk,
I, chylkiem biegnac, z mokrych traw
Stracam zastygle krople rosy.
I czuje moj jedwabny nos
Drzaca w powietrzu nocy krew.
(z posmiertnego tomu Muzyka wieczorem, 1980.)
***
Ярослав Ивашкевич
ЛИС
Дурманит запах бузины,
В норе мне лисьей не сидится…
Прохладой ночь погладит хвост.
На звёзды брошу хитрый взгляд.
Крадусь, бегу средь мокрых трав –
Сбиваю капли стылых рос.
И ловит чуткий лисий нос
Дрожащий пульс – то ночи кровь.
(Перевод: Киев, 24 августа 2010.)
Украинский перевод Ирины Гончаровой здесь: http://stihi.ru/2010/08/23/47
Свидетельство о публикации №110082500305