маревне

перевод к...себе же  http://stihi.ru/2010/08/25/1337


моє життя занудьгувало
а я тиняюсь від бульвару до бульвару
слова збираючи
немов недопалки в кишеню
і в марі прослизнули лавки,
змінивши на вітру відкриті майки
на куртки замшеві,а дзвін струни
на сум співучий -
цей бартер вітру є мішень -
це осінь хоче іздалече влучить -
але все марно - я не чула,
як і таксі у сутінки шмигнуло
а на асфальті квіти -
чи то закоханим,чи то померлим -
та в марі все одне - непевне - вітер
вчора, сьогодні, потім
ото ж життю моєму нудно стало
слова збираю, неслухняна,
та мовчу...
   


Рецензии