Про Красную шапочку. Часть вторая. Бабушка

Родная деревня Лысоголовой
Стоит недалече от леса густого.
В лесу посередь - небольшая опушка.
У края опушки - кривая избушка.
В избушке старушка седая живет.
То ткет, то прядет, а то песни поет.
Бабусенька любит покушать неслабо.
Да только с годами здоровье ослабло.
"Вишь, тесто не вымесить правой рукою,
А левая не совладает с мукою.
Так хочется мне напослед пирожка.
На сытый живот и кончина легка.
В селе живет девочка, красавица-лапочка.
Деревня зовет ее "Красная шапочка".
Мне внучкой доводится Лысоголовка.
С мукой ее мать управляется ловко.
Записку сорока в село отнесет.
Пусть доченька мне пирожков испечет".
На листьях березовых старенькой рученькой
Бабуля корябнула писульку для внученьки.
Сороке к хвосту прилепила малявочку,
Закинула в клюв червячка для заправочки.
"Лети, дорогая, да с курса не сбейся.
Пусть тесто помягче дочурка замесит".


Рецензии
Получается "Красная Шапочка" - как перевод слова Лысоголовка. Думаю, стоит посмотреть корневую основу слова "Красный-ая" от Санскрита.
Голова ведь - к Солнцу, к Ра...
Извините за возможную субъективность,
Спасибо. С уважением,

Владимир Мальчевский   24.08.2010 06:03     Заявить о нарушении
Согласна с Вами полностью.
Но когда в глупые мозги лезут не менее глупые строчки, о Санскрите как-то не думается. А если при этом еще амбиции требуют донести эту глупость до читателя...

Татьяна Голышева   24.08.2010 06:49   Заявить о нарушении
Ну вот! А я всё ждал волка...
С улыбкой,

Владимир Мальчевский   24.08.2010 07:32   Заявить о нарушении
Волк в состоянии формирования.

Татьяна Голышева   24.08.2010 12:47   Заявить о нарушении
Тоже лысый?
:)))

Владимир Мальчевский   24.08.2010 13:38   Заявить о нарушении