Эхо

Вариации на тему Уотерса Пинкфлойд «Вмешательства» 1971 год.

…О широкий ветер Орфея,
Ты уйдешь в морские края,
И, несозданный мир лелея,
Я забыл ненужное "я".

Я блуждал в игрушечной чаще
И открыл лазоревый грот...
Неужели я настоящий
И действительно смерть придет?

         Осип Мандельштам


В небе реет альбатрос.
Он память о тебе принёс
А я спускаюсь в глубину.
Там блики ползают по дну.

Там эхо давнего, как флер,
Сквозь тьму коралловых пещер,
Струится, время двинув вспять,
Через песок меня объять.

Никто не в силах опустить
Мои глаза,
Никто не сможет мне сказать,
Куда, зачем и почему.
Но чьих-то глаз
Зовёт меня туда, назад.
Он, тих, прозрачен
В этой мгле,
Ползёт, карабкаясь, к земле.

Случайностей людской поток
Стирает близость двух дорог.
Я, словно в зеркале свеча,
В глазах твоих ловлю печаль.

Мне кажется, что я исчез,
Не дотянусь в страну чудес,
Где земляничные поля,
Где нам ниспослана земля.

И далее не указан путь.
И равнодушье давит грудь.
К чему это и зачем?
И хоровод вкруг солнца нем.

И вот, наития полна,
Ты воскрешаешь грёзы сна.
Тянусь в безоблачную синь
С одною мыслью – Не покинь.
А мириадный благовест,
Посланник солнца и небес,
Потоком льёт, струится в мои окна.

И колыбельной больше нет.
И вновь никто не даст ответ.
Ты приглашаешь – я ползу,
Оставив прошлое внизу.

03.03.1993 – ноябрь 2009 года.


Рецензии