Перевод из Эдны Сент-Винсент Миллей 2
Afternoon on a Hill
I will be the gladdest thing
Under the sun!
I will touch a hundred flowers
And not pick one.
I will look at cliffs and clouds
With quiet eyes,
Watch the wind bow down the grass,
And the grass rise.
And when lights begin to show
Up from the town,
I will mark which must be mine,
And then start down!
На холме в предвечерний час
Там будет радовать меня
Обитель грёз моих.
Я прикоснусь ко всем цветам,
Но рвать не стану их.
Я на утёсы погляжу,
На облаков полёт,
На то, как ветер гнёт к земле
Траву, а та встаёт.
Когда же окнами вдали
Засветятся дома,
Я отыщу свой огонёк
И поспешу с холма.
Свидетельство о публикации №110082202717