Баллада о свинстве
Ко внявшим голосу Корана,
И мирно трудится феллах
От Акабы до Тегерана,
Покуда жатва и посев,
Сменяясь, тешат глаз и душу,
Еврей подкладывает всем
То, чего сам не хочет кушать.
Он ждет, когда созреет плод
В твоих садах, о палестинец -
И в тот же миг еврейский взвод,
Подъехав, выпустит гостинец.
Теперь твоих потопчет кур
И корни подорвет оливе
Свинья, прошедшая гиюр
И обучение в ешиве.
Нароет нор в земле отцов
Клыком и пятаком звериным -
И сделает, в конце концов,
Из Палестины Палесвину.
Кабан свирепый, дикий зверь,
Чей облик мерзок правоверным!
Весь мир ведет подсчет потерь -
И даже сбился уж, наверно -
Хоть ты не по своей вине
Рожден в кабаньей жесткой шкуре -
Судьба твоя не в тишине,
А в разрушении и в буре.
Пример: германская земля,
Где пиво и веселый Дидель,
И кукурузные поля,
Где мирно зреет биодизель...
Туда злопамятнй Сион -
Я вижу это, как вживую, -
Заслал кабаний батальон,
Мстя за вторую мировую.
О Дидель, этого врага
Не истребишь, как ни пытайся:
Тубят охотничьи рога,
И крики "Шиссен!", после - "Шайсе!"...
И неостановима смерть
Всей мировой экосистемы....
Нихт биодизель! Только нефть!
Ой, уклонение от темы.
Ах да, Сиона мудрецы.
Был ими в мире мир порушен,
Когда на башни-близнецы
Упали две кабаньих туши.
Затем - Багдад по их вине
К свиням собачьим расхерачен,
Литой - опять-таки - свинец
И грипп - опять-таки - свинячий.
И вот уже, как страшный трип,
Дымясь ифритом, дэвом воя,
Свиной встает над миром гриб,
Забив по шляпку все живое!
Ага, дрожите! Вам, ослам,
Лишь фильмы ужасов понятны!
Переходите же в ислам -
Пусть бородаты, неопрятны,
Пускай едим мы через раз
И лица женщин плохо видим -
Натура добрая у нас,
Свиней вот только ненавидим.
И чтоб отбить атаки хрюш
И ради прочих мирных целей -
Побольше надо нам "катюш",
Любых размеров и моделей.
Пояснения:
Гиюр (ивр.) - процедура перехода в иудаизм
Ешива (ивр.) - еврейское религиозное учебное заведение для юношей
Шиссен (нем.) - стреляй
Шайсе (нем.) - дерьмо
Свидетельство о публикации №110082104636