Полубасня

Вот как-то, отобедав антилопой,
Лев с бабочкой решился поиграть,
Но сколько лапой мощною не хлопал --
Не помешал нисколько ей порхать.

- Да что же, царь я иль не царь, -- подумал
И рык его окрестности рассёк.
А бабочка нектарчика глотнула,
И поменяла выпитый цветок.

Мораль, как водится, шутлива и проста:
Да, не подвластна силе красота.


05.08.2010 23:47


Рецензии
Очень неплохо!
Только я поменяла бы восьмую строчку на "И полетела на другой цветок".
Ну это так, без всяких претензий.
:)
С нежностью,
Лора.

Лора Козельская   01.11.2010 00:58     Заявить о нарушении
Да, интересное место вскрыли ) Я сейчас только понял, почему так написал.
Когда бабочка улетает -- всё заканчивается. А здесь она (неизвестно кто могла быть бабочкой) поменяла цветок, как столик и фужер, и снова продолжает наблюдать за непонимающей законы природы силой :) не требуя при том продолжения банкета, ведь он и не заканчивался. Ещё не осень. )

Благодарю,

Серж Дручин   01.11.2010 21:23   Заявить о нарушении
Не редактируются ответы )
Ну, она же не могла не отреагировать на рык ) Если бы просто улетела -- значит, рык сработал. А так -- ну пересела. Ну что дальше?

Серж Дручин   01.11.2010 21:24   Заявить о нарушении