Виноград и швейцарский сыр...
Виноград и швейцарский сыр –
Этот ужин накрыла осень.
Я могла бы свой хмель отбросить,
С неразумной сойдя полосы,
Но – укутаюсь в палантин,
В тот, которому ты обязан,
(Им судьбою узел завязан,
Прочный узел – не раскрутить),
И приду… как тогда, как всегда,
Превратившись в глоток полыни,
Пусть в гортани твоей застынет
Виноградинкой круглое: «да».
Да, да, да! Я, конечно, возьму
Тебя истово. Тихо заметишь:
«Так берут безнадёжный фетиш
В несчастливых дел кутерьму».
Если б… просто тебя люблю.
Не любить тебя было бы странно.
Я люблю тебя беспрестанно,
Столько, сколько роится люд.
Я люблю тебя вне веков,
Вне поступков и дел всевышних,
Вне преступников, вне дураков,
И, конечно, вне всяких лишних
Слов и звуков, забот и ссор,
Я люблю тебя – да и только…
Ты и я – это яд, приговор,
И, похоже, не самый горький:
В нём, как в вермуте, сахар уз,
Осень – вермут, крепость – к лицу ей.
Тише: слышишь? Играют блюз.
«Ты пьяна! Ну и ну…
Потанцуем».
19 авг 2010
Курск
Свидетельство о публикации №110082002131