Ты моё зеркало
в него посмотрелась, и, пока
чёрные змеи-волосы не заполонили
всё вокруг мраком, и цепкие пальцы,
потянувшиеся к ней из зеркала,
не успели схватить её,
быстрым, размеренным движением
заперла зеркало обратно на ключ
и весело повернулась ко мне(c)
(выписка из бреда, который в
подобных формах постоянно
приходит ко мне)
Ты моё зеркало
Ты моя ртуть
Когда ты коверкаешь
Я вижу суть
Я в тебя, как в зеркало, смотрюсь:
Твой светлый, чистый мир меня пленил;
Но только в его воды окунусь
Хочу разбить его - аж нету сил!
От пыли моё зеркало темнеет,
Нарочно искажая свет и тьму.
Болит душа, и отражение болеет,
И больше я не радуюсь ему.
Вязкая, но лёгкая зеркальная вода
Мелким градом разбивается об пол...
Закрыть ли зеркало на ключ мне навсегда
Или же остаться в нём с тобой?
Ты моё зеркало
Ты моя ртуть
Когда я коверкаю
Ты видишь суть
Свидетельство о публикации №110081906968
Женя Портер 22.08.2010 03:05 Заявить о нарушении