Голубка
Так не пугай, поэт, тогда
Моей любви, голубки белой,
На небе розовом стыда.
перевод Н.Гумилева
Она на мир так смотрит ловко,
Что не спастись от воронья,
Сама ворона, только – бела,
Не снесть позорного клейма.
Ну, нет, конечно же, голубка
И ты как скрипка без смычка,
Иди и помни, пей из кубка,
Который ласково дала её рука.
перевод Н.Гумилева Сборник «Эмали и Камеи»
Анакреотическая песенка http://gumilev.ru/translations/43/
Настроение - перевернутое;)
Свидетельство о публикации №110081906913