Николай Г. - Приходит осень

Николай Ганебных

Приходит осень

Я не пойму, куда спешит планета,
зачем нужна ей новая зима,
когда  в июле в легкие  сонеты
легко приходит музыка сама.

Когда в лесу в алмазных каплях травы,
луга в цветах, в любом цветке пчела,
на заливных лугах растут купавы,
чуть слышно, но звонят в колокола.

А я не смог те удержать мгновенья -
с тяжелым гулом мчались вечера,
и новый день казался повтореньем
того, что было прежде и  вчера.

Открыта дверь в холодные туманы,
густая синь гнетет в пустом лесу,
рука невольно тянется к карману,
достать платок, смахнуть из глаз слезу.

Свидетельство о публикации №11008191458


Вольный перевод

Ankunft des Herbstes

Ich frage mich, warum in dieser Eile
Unser Planet sich dreht? Und muss der Winter sein?
Im Juli fuegte ich noch leicht den Vers und Reim
Wie Toene, wie Musik, in jede Zeile ein.

Tropfen, glitzernd wie Diamant, in Wald und Gras,
Die Bienen summten und die Wiese war von Blueten schwer.
Die ueberschwemmten Weiden lagen unter Wasserspiegelglas,
Kaum hoerbar trug der Wind ein Glockenlaeuten her.

Diese poetischen Momente festzuhalten
War ich bemueht. Doch ob es mir gelang?
In dem Getoese aller Urgewalten
Verliert sich schnell ein feiner Klang.
 
Der Qualm und Nebel dringt durch jeden Spalt,
Der blaue Dunst zieht durch den leeren Wald.
Ich glaube, ich muss nicht erwaehnen,
Dass mir davon die Augen traenen.


Рецензии