Сирены...

Море безбрежно, а где-то песок;
Волна бьет корабль, кидает бросок;
Соленые волны, как слезы на вкус,
И мачта кренится, трещит каждый брус.
Три месяца долгих корабль на плаву;
Уж компас сломался - земля не видна;
В большом мире люди пустили молву;
- Корабль испил воды и достиг дна.
Но держится стойко моряк-капитан,
Хоть рвет его парус морской ураган,
Хоть скоро придет в море снежный буран,
Хоть так не спокоен отец-океан.
Но все же прошла беспокойная ночь;
Исчезли тревоги; минули шторма,
Вконец изможденный поплыл фрегат прочь;
Вдруг берега носом коснулась корма.
И голос раздался, ласкающий слух;
Он нежный, чуть сладкий, захватывал дух,
А выси разрезали пики от скал -
Это смерти смеялся им сытый оскал.
И отплыли от берега вновь моряки;
Снова двинулись на голоса-маяки;
Они звали их - каждого; по именам;
Неподвластна была твердость скал временам.
Лишь дождем золотым чье-то платье горит;
Локон черный, тугой, на щеке белоснежной;
Алых губ шепот тянет к себе, как магнит;
А глаза жгутся льдом, как морской буран, снежный.
Красота, неподвластная взору людей;
Красота, сотворенная Божьим перстом;
Красота - сладкий плод сатанинских идей;
Красота не склоняет главу пред крестом...
Сердце глуше стучит с каждым звонким аккордом;
С каждой нотой все больше распластана гордость;
Деревянные щепки усеяли море;
Скалы молча стоят; их не трогает горе,
И глотнув лучик солнца, холодного сна,
Моряки с капитаном достигнули дна.
Крик сирены; горячее солнце остыло;
Скалы также молчат, три столетья подряд;
В леденящих волнах время тенью застыло,
Завершив погребенья последний обряд...

8.09.2009
Lawrence, KS.


Рецензии