Наяда
Дробящих брызги хрусталя.
Спустившись к берегу устало
Наяды смех услышал я.
В закатном зареве горели
Все травы в кружевах росы,
Движенья в сумерках как тени
Скользили плавно вдоль воды.
И шаг, что легче ветра быстро
Изящной ножкой вторил путь,
Напев веселый и речистый
Как реку – вспять не повернуть.
Струились воды гладью шелка,
А в прядях девы – буря волн.
И вот, когда та песня смолкла,
Я понял, что в нее влюблен.
Она взглянула сквозь ресницы,
Задорный взгляд насмешку скрыл,
Согнулись ноги, будто спицы,
Я в воду рухнул и поплыл.
И в рукаве реки бурливой
Я понял свой неверный шаг,
Пока не выброшенный с силой,
На берег выполз словно рак.
А в отдаленье смех кружится
И манит дерзкою игрой –
Мне сердце ранила девица
Своей красою неземной.
Но я не сунусь больше в воду,
И пусть грохочет водопад –
Не променяю я свободу
За всю любовь речных наяд.
Свидетельство о публикации №110081804682
"Пока не выброшенный с силой" эта строчка немного не соглавована.
Как пример: Когда, сумев собраться с силой,
Я сам на Стихире с декабря прошлого года, первый стих здесь написал аж в феврале, до этого разбирался что здесь и как. Просто поделюсь своим опытом.
До этого я тоже писал не совсем плохие стихи, но часто грешил глагольными рифмами, сбоями ритма, паразитными мОе счастье и т.д. Читая сильных авторов, научился не делать многих ошибок, хотя еще далек от совершенства.
Надеюсь, не будете в обиде за конструктивную критику?
Пономаренко Владимир 21.08.2010 18:00 Заявить о нарушении
С Уважением
Анна Золотых 22.08.2010 12:21 Заявить о нарушении