Черствые потравины или лингвистический ликбез
Утомились мы в пути.
Лучше бы «летадло», только
Слишком дорого. В кредит?
Мост надежный через Влтаву
И «плавидло» на реке.
Едем в спальные кварталы –
«Дум» от центра вдалеке.
Не беда, «езденьку» купим –
Можно ехать на метро,
На автобусе – по сути,
Хоть на чем. За двадцать крон.
Вечер. Мы проголодались –
Надо «черствых потравин».
«Не отравимся?» – «Едва ли.
Дуй в «обход» – ну, в магазин!».
Что здесь? «Кислые окурки»?
Ба! Да это огурцы!
«Утопенцев» тоже купим,
А еще вот этот сыр.
Дружно топаем к отелю,
Вдруг – «Позор!» – дорожный знак.
Осторожно, в самом деле –
Языки-то нужно знать…
* vozidlo – автомобиль
letadlo – самолет
plavidlo – речное/морское судно
dum – дом
j;zdenka – билет
;erstv;ch potravin – свежие продукты
obchod – магазин
kysel; okurky – маринованные огурцы
Utopenec – маринованная сосиска
pozor! – осторожно
Свидетельство о публикации №110081706948